sábado, 7 de mayo de 2016

TRANSMISION


Radio, live transmission
Radio, live transmission

Listen to the silence, let it ring on
Eyes, dark gray lenses frightened of the sun
We would have a fine time living in the night
Left to blind destruction
Waiting for our sight

And we would go on as though nothing was wrong
And hide from these days we remained all alone
Staying in the same place, just staying out the time
Touching from a distance
Further all the time

Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio
Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio
Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio
Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio

Well I could call out when the going gets tough
The things that we've learned are no longer enough
No language, just sound, is all we need know
To synchronize love to the beat of the show
And we could dance

Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio
Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio
Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio
Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio
Transmisión



Radio, transmisión en vivo
Radio, transmisión en vivo

Escucha el silencio, déjalo resonar
Ojos, oscuras lentes grises que temen al sol
Nos lo pasaríamos bien viviendo en la noche
Abandonados a la ciega destrucción
Esperando por nuestra vista

Y continuaríamos como si no pasara nada
Y nos esconderíamos de estos días en que permanecimos solos
Quedándonos en el mismo sitio, sólo quedándonos a pasar el rato
Tocándonos desde la distancia
Cada vez más alejados

Baila, baila, baila, baila, baila con la radio
Baila, baila, baila, baila, baila con la radio
Baila, baila, baila, baila, baila con la radio
Baila, baila, baila, baila, baila con la radio

Yo podría gritar cuando las cosas se pongan difíciles
Las cosas que hemos aprendido ya no son suficientes
Ningún lenguaje, sólo sonido, es todo lo que necesitamos saber
Para sincronizar el amor con el ritmo del espectáculo
Y podríamos bailar

No hay comentarios:

Publicar un comentario

JAITSI

leitzaran

leitzaran